| |
| |
| |
| |
| |
| |
64 Font-lingvo Hola amor, ¿cómo estás? Hola amor, ¿cómo estás? Te mando un beso, una caricia, un abrazo. Te amo mucho. diacritics edited <Lilian> before: "¿hola amor como esta? le mando un veso una carisia un abraso te amo mucho" Kompletaj tradukoj Hello baby.. | |
| |
| |
95 Font-lingvo υψηλό ÎγχÏωμο Ï€Ïόσωπο, υψηλό ÎγχÏωμο Ï€Ïόσωπο, όμοÏφος και αισθησιακός. Ίσως είμαι η λÏση του Ï€Ïοβλήματός του. ΣτοÏγικός, αγαπώντας επαγγελματίας υψηλό ÎγχÏωμο Ï€Ïόσωπο, όμοÏφος και αισθησιακός. Ίσως είμαι η λÏση του Ï€Ïοβλήματός του. ΣτοÏγικός, αγαπώντας επαγγελματίας Kompletaj tradukoj Tall... Grand, brun... moreno alto... | |
17 Font-lingvo Qote Dont worry, be happy. It's not really a sentence, I know, but I kind of need it translated, please. Kompletaj tradukoj Ne t'en fais pas | |
| |
| |
| |
| |
220 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Elnézest,hogy zavarom,de nézelõdtem a Hun vannak... Elnézest,hogy zavarom,de nézelõdtem a Hun vannak a Magyarok weboldalon és ott találtam meg ez cimét. Gondoltam irok egy levelet,mat szeretnék levelezni külföldön élõ magyarokkal. Szép országban él. Elnézést ha tolakodó voltam. Tisztelettel Véghné röviden Böbe. Elnézést,hogy zavarom,de nézelõdtem a Hun vannak a Magyarok weboldalon és ott találtam meg ez cimét. Gondoltam irok egy levelet,mat szeretnék levelezni külföldön élõ magyarokkal. Szép országban él. Elnézést ha tolakodó voltam. Tisztelettel Véghmé röviden Böbe Kompletaj tradukoj Desculpe incomodá-lo | |
183 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". mysle ze bruno podejmie rozsadna decyzje.nie mam... mysle ze bruno podejmie rozsadna decyzje.nie mam zadnego wptywu na bruna gdyz nie utrzymuje z nim kontaktow. jestempewna ze byt to moj ostatni pobyt w harprich. smutno mi po smerci wujka. niech spelnia sie twoje marzenia papa. francais de france Kompletaj tradukoj Je pense que Bruno... | |